Judul | : | PEDOMAN PENERJEMAHAN ARAB-INDONESIA | |
Pengarang | : | M. Zaka Al Farizi, M.Hum. | |
Penerbit | : | Rosda | |
ISBN | : | 978-979-692-055-6 | |
Cet/Edisi | : | Cet 1 | |
Tahun Terbit | : | 2011 | |
Bahasa | : | Indonesia | |
Jumlah Halaman | : | viii + 256 hlm | |
Kertas Isi | : | HVS | |
Cover | : | Soft | |
Ukuran | : | 15,5 x 24 cm | |
Berat | : | 500 Gram | |
Kondisi | : | Baru | |
Harga | : | Rp. 56.000 | diskon 20% |
Bayar | : | Rp. 44.800 | |
Stock | : | 1 |
Pedoman
Penerjemahan Arab Indonesia (Strategi, Metode, Prosedur, Teknik)
Pengarang
: M. Zaka Al Farisi, M.Hum
Penerbit
: Rosda
Daftar
Isi :
1.
Mukadimah
Penerjemahan: Selayang Pandang
Jalan Pintas Alih Ilmu Pengetahuan
Peluang dan Tantangan
Sekelumit tentang Penerbitan
2.
Konsep Penerjemahan
Pengertian Terjemah
Hakikat Penerjemahan
Penerjemahan Antarbahasa
Penerjemahan: Upaya Menghadirkan Padanan
Penyesuaian Aspek Bahasa dan Budaya
Menjadi Penerjemah
3.
Strategi Penerjemahan
Metode Penerjemahan
Prosedur/Teknik Penerjemahan
Beberapa Teknik Lainnya
4.
Urgensi Makna dalam Penerjemahan
Bahasa dan Budaya
Kata dan Makna
Mengikat Makna
Aspek Pragmatik
Ihwal Ketaksaan
5.
Pelik-Pelik Penerjemahan Arab-Indonesia
Kolokasi
Transliterasi dan Pungtuasi
Urutan Kata
Istilah-Istilah Budaya
Idiom
Penerjemahan Metafora
Masalah Penerjemahan Kinayah
Ragam Kinayah
Tujuan Kinayah
6.
Menakar Kualitas Terjemahan
Segitiga Kualitas Terjemahan
7.
Beberapa Kekhasan Bahasa Arab
Aspek Jantina
I'rab
Alif-Lam
Menyoal Kelas Kata
'Umidah, Fadhlah, dan Adawat
Ragam Kalimat
Glosarium
Daftar Pustaka
Tentang Penulis
Glosarium
Daftar Pustaka
Tentang Penulis
KEMBALI KE HALAMAN AWAL
Tidak ada komentar:
Posting Komentar